YouTubeから聞こえるアメリカの声

ニール・ヤング「Get Around / Fork In The Road」ハイブリッド車リンクヴォルトの旅

In Environment, Music + on 2009/04/07 at 21:03

Get Around trailer from Shakey Pictures on Vimeo.

映像配信サイトJaman独占公開、ニール・ヤング「Get Around」

ニールは愛車1959リンカーンコンチネンタルを、環境に優しくしかも時速100マイル出せるLincVoltリンクヴォルトに改造した。そしてニールの監督アルターエゴBernard Shakeyバーナード・シェーキーは、映像のハイブリッドであるロードムービーミュージックビデオを製作した。新アルバム「Fork In The Roadフォーク・イン・ザ・ロード」を歌いながら、リンクヴォルトを運転するニール。jaman.comではこの素晴らしい映画と共に、リンクヴォルト計画の歴史、目的地ワシントンへの行程を配信していく。

jaman.com: Get Around
http://www.jaman.com/movie/Fork-Road/0-REXxc4u-FI/

Brainstorm Tech Conference 2008: Neil Young
http://www.timeinc.net/fortune/conferences/brainstormtech/tech_highlights.html

I became more fascinated really with ending wars by trying to create energy from something that we are not doing now. Something to create energy in a different way and propel a vehicle in a different way. And that became kind of like a obsession with me.  It’s like a focus that I can’t get rid of..

(ニール・ヤング) 戦争を終結するためには、エネルギー源を現状から変えなければならない、車の動力源を変えなければならない‥このことに取り憑かれてしまったんだ。

This is LincVolt. Now the story if you’re not familiar with is, he has this 1959 Lincoln Continental, he went on internet, he found this guy in Wichita KS who wants to build a ..

(司会) リンクヴォルトですね。(会場に向かって) ご存知ない方もいると思いますが、彼は1959年製リンカーン・コンチネンタルを持っています。そしてネットで調べて、カンサス州ウィチタにいるこの男を見つけたんです。彼に作らせようとしているのが‥

I had to google around for about a month to locate somebody that was into environmental efficiency and power, and generating power, and big motors, to make big things.  Everybody was talking about little things.  And I’m looking around here and stand out in front of Ritz Carlton here, and I see everybody all successful guys and ladies coming in here, and they all got huge wagons rolling in, and you know, and got Corvettes and everything, and it’s cool.

(ニール・ヤング) 一ヶ月間ググったよ。環境を考えた効率性とパワー、そうパワーが大事だった。でかいモーター、でかい車を動かすための。そんな仕事をしている男を見つけるのに。みんな小さく小さく考えているだろ。だけどこうしてリッツカールトンホテルの前に立って見回してみても、みんな成功した人たち、そんなみんなが乗り付けるのは巨大なワゴンとかコルベットとかだよ。だってイカしてるからね。

It doesn’t say anything to me rather than, Americans are, a lot of them are BIG, and they like bigger cars. Canadians are big, too. They like big cars and long highways.  (My car is) 19.5 feet, 2.5 tons. So if that’s gonna be a hybrid, we’re gonna make this thing work, and we gonna get over 100 miles a gallon with it. Without a doubt, we’re gonna do that.

それを見てもわかるように、アメリカは、アメリカ人は、大半がでかい。そしてでかい車が好きだ。カナダ人もでかいな。奴らはでかい車で長いハイウェイを走るのが好きなんだ。僕のリンカーンは19.5フィート(約6メートル)2.5トン。これをハイブリッドにするんだ。うまく行かせる。1ガロン100マイル以上の燃費にする。疑問の余地はない。絶対やる。

So, we’re gonna demonstrate 3 different ways to power a car that size. In all in same car, we hook it up with one of the Dream Force website which we’re working on right now. We got sensors on every little thing on this car, what the angle is going up and down, what it’s doing, what the temperature is, the altitude is, how much fuel, how much kilowatts in the prime mover, how much fuel is going into generator, what is the battery situation, all of these things are all being monitored and sent to the website where the back room back office is calculating them to the graphs that all comes back to the website.

僕らはリンクヴォルトに三つの方法を試している。Dream Forceウェブサイトに繋げて、リンクヴォルトの細かいデータを収集している。データの上下を見て何が起こっているか、温度は?高度は?燃料消費は?原動力のキロワットは?ジェネレーターの燃費は?バッテリーの状態は?これらすべてがモニターされて、ウェブサイトに送られる。受けた測定室ではそれらのデータをグラフにしてサイトに戻す。

So that as you’re rolling down the road, you are watching yourself on the internet checking out your stats, so we can compare a plug-in electric vehicle with a long ranger electric vehicle we like to call it that, it’s got a generator that makes you go as long as you wanna go.  We developed extremely extremely efficient generator system which I think it’s got really revolutionary thing in it.  And we are also working on a on-board fuel creation, which is one of the important things to eliminating road side refueling, and that’s a goal of our program.

運転しながら、ネットでリアルタイムの分析データを読む。それを使って、プラグイン方式と長距離電気自動車方式を比べることが出来る。長距離電気方式には走りたいだけは知れるジェネレーターを使う。僕らが開発したのはとんでもなく高性能のジェネレーターシステムだ。革命的要素があると思う。それに加えて車内燃料生成方式を開発中だ。給油の必要性をなくすこと、これが僕らの最終的な目標だからね。

And since I’m a rock ‘n roll star, it doesn’t matter, I don’t care, I’m not scare to fail.  I have this goal, and it’s a goal.

僕はロックスターだ。だから構わない。失敗は怖くない。僕には目標がある。これが僕の目標だ。

LincVolt
http://lincvolt.com

Neil Young: Folk In The Road
http://www.neilyoung.com/forkintheroad/forkintheroadpage.html

「Fork In The Road」和訳
https://100voices.wordpress.com/2009/02/05/neil-young-fork-in-the-road/

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。